Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
biookas
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - biookas
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 21 - 26 з 26
<<
Попередня
1
2
82
Мова оригіналу
pequenas frases
penso em você ao nem pensar
a arte vem antes do artista
queria poder estar mais próxima de você
Завершені переклади
small phrases
pieniä lausahduksia
90
Мова оригіналу
Modern methods of financial analysis of an investment company ...
Modern methods of financial analysis of an investment company under high volatility of market stock indices
This is the title of an abstract. Please, check it and correct the most evident mistakes if any. Thanks a lot!
Завершені переклади
Modern methods of financial analysis of an investment company...
4
Мова оригіналу
irmãs
irmãs
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Завершені переклади
أخوات
zuster
sisters
germanes
hermanas
irmãs
soeurs
kız kardeşler
irmãs
Schwestern
×חיות
sorelle
å§å¦¹
ÑеÑтры
αδελφÎÏ‚
Søstre
sorores
Surori
СеÑтри
fratinoj
姉妹
å§å¦¹
sestre
sestry
seserys
sisaret
testvérek
sestre
Siostry
motra
systrar
søstrer
systrar
बहनें
õed
systur
XwiÅŸk
susters
drifiúracha
90
Мова оригіналу
mea vita
nunquam submergiove aut diffugo, ira inflammata mea vita ad salutem nominarit, et solitudo meurn robur.
Isto é parte de uma música(Estatic Fear - ChapterIV) que é parte em inglês e essa parte é em latim...mas como eu não percebo nada de latim, gostaria de saber o que queria dizer...obrigado.
Завершені переклади
my life
Minha vida
<<
Попередня
1
2